Sunt o mare fană a k-dramelor (serialelor coreene) și-mi asum acest lucru. Totuși până acum nu mi-a fost dat să văd în niciuna vreun element românesc sau vorbindu-se despre România.

Ei, bine…situația s-a schimbat în „Ne vedem într-a-19-a viață”(2023), unde pentru câteva secunde apare în cadru, fluturând, pe o fațadă a unui bloc și tricolorul nostru. Iar cu câteva cadre în urmă o copilă purta o haină asemănătoare iei noastre. Să fie doar o simplă coincidență?

Serialul „Blood” (2015) are de asemenea secvențe filmate în România, în Garbova, județul Alba. În acest loc încărcat de istorie cu o arhitectură laică extrem de complexă și frumoasă, a fost cadrul perfect al unei povești cu vampiri. Iar suprizele nu se opresc aici. Actorul coreean Ahn Jae Hyeon are câteva scene în care vorbește în limba română.

Și dacă tot am adus aminte de seriale coreene, ei bine tot în 2023, „Inima care bate”, aduce în discuție regiunea Transilvania de la noi din țară. Că de, unde sunt vampiri, hop și România este amintită!

Iar când am spus că surprizele din partea Coreei de Sud nu se opresc aici nu v-am păcălit.

Doi tineri din New York, născuţi în Coreea de Sud, s-au îndrăgostit de tradiţiile poporului nostru şi au decis să facă o nuntă tradiţională în cel mai pur stil românesc.

Îmbrăcaţi în port popular, în opinci, cu muzică folclorică, mâncare românească, tradiţii şi obiceiuri de nuntă exact ca la români, aceştia au petrecut…ca la români.

Mai multe detalii despre frumosul eveniment găsiți aici: https://www.ziaruldeiasi.ro/stiri/foto-doi-sud-coreeni-din-new-york-au-facut-o-nunta-traditionala-romaneasca–130224.html , iar dacă doriți să vedeți mai multe poze: https://www.saranghanguk.ro/index.php/2016/06/08/coreenii-si-nunta-traditionala-romaneasca/.

Coreea de Sud a prezentat România ca „țara basmelor” la televiziunea publică.
Episoadele s-au transmis în luna aprilie a anului 2022. Documentarul difuzat pe parcursul a 45 de minute face parte dintr-o emisiune a EBS1 – „World Theme Travel” – dedicată călătoriilor tematice prin Europa de Est: „Dreaming Eastern Europe”. EBS este una dintre cele patru rețele principale de televiziune creată de guvernul sud-coreean cu scopul de a educa populația. Călătoria prietenilor noștri începe în „Micul Paris” și se sfârșește la Cimitirul Vesel.


Vă lăsăm aici cele trei episoade ce prezintă o parte din țara noastră: https://www.youtube.com/watch?v=QvvFeUek3QM&ab_channel=EBSDocumentary%28EBS%EB%8B%A4%ED%81%90%29 , https://www.youtube.com/watch?v=UMtVzeNDygc&ab_channel=EBSDocumentary%28EBS%EB%8B%A4%ED%81%90%29, https://www.youtube.com/watch?v=37oW7UqHSqA&ab_channel=EBSDocumentary%28EBS%EB%8B%A4%ED%81%90%29

Și, nu, nu ne oprim aici!

Într-un articol al Ziarului Lumina din 2008, că Universitatea de Studii Străine Hankuk are mai multe departamente cu predare în limba română.

„Este fascinant să vezi că în Coreea de Sud cursanţii şi profesorii studiază şi vorbesc fluent limba română“, care a adăugat că sunt mai multe programe de studii în limba română, pentru diverse specializări, cel mai bine fiind reprezentată zona socio-umană.”

A precizat rectorul de la „Cuza”

Pentru mai multe detalii puteți citi articolul integral aici https://ziarullumina.ro/educatie-si-cultura/limba-romana-intr-o-universitate-din-coreea-de-sud-58950.html.

Tot ce-am prezentat în acest articol sunt simple frânturi din ceea ce am văzut și citit, dar dacă aveți și alte păreri sau pe undeva vreun simbol al țării noastre „v-a sărit în ochi” sunteți liberi să ne „trageți de mânecă”.

România începe să devină încet, dar sigur o atracție pentru întreaga lume, cultura și tradițiile noastre putând fi folosite în diverse filme, cărți, opere, iar limba noastră „grea” devine cunoscută dincolo de marginile continentului european.

Toate cele prezentate îmi dau o stare de bine și mă fac mândră. Mândră că sunt româncă și mândră ca România a devenit un „leagăn” al inspirației și pentru alte state.

RAPID SUPER SERVICE
EMAG
RAPID SUPER SERVICE

By Panait Elena

Zâmbeste! Viața e frumoasă!

2 thoughts on “România este tot mai prezentă în serialele coreene și nu numai…”
  1. Mi-a plăcut articolul. E într-adevăr interesant să descoperim mici referiri la România în dramele coreene, şi nu numai. În drama coreeană din 2010-2011 Queen of Reversals, în ultimul episod (31) este vorba despre o cerere în căsătorie originală, cu fotografii în care tineri ţin pancarde cu încurajări de a accepta cererea. Una dintre aceste fotografii are un mesaj în limba română: „Mai bine nu se poate! Fii soţia lui”. Serialul merită să-l vizionaţi.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *